Traduction
Master Langues, littératures et civilisations étrangères et régionalesParcours Études allemandes
Composantes2 composantes associées
Description
Le cours de traduction de M2 vise à un approfondissement des compétences travaillées dans le cadre du M1. Les textes à traduire (allemand-français ; français-allemand) sont choisis selon cet objectif. Ils pourront être empruntés à différents domaines (littérature, presse, texte de vulgarisation scientifique, de communication…) et permettront d’exercer tant la compréhension de structures complexes dans la langue source qu’une réflexion raisonnée des moyens d’en restituer le sens.
Compétences visées
Transposer fidèlement des contenus d’une langue à une autre, analyser les structures grammaticales et textuelles, interpréter l’implicite
Disciplines
- Études germaniques et scandinaves